ลูกครับ พ่อคิดถึงลูกเสมอ เวลาพ่อไม่สบายก็คิดถึงลูกตลอดเวลา พ่อรู้ว่าสิ่งที่พ่อทำลงไปมันผิดอย่างไม่น่าให้อภัย แต่พ่อก็พูดไม่ได้ว่าพ่อไม่สามารถเลี้ยงเจ้าได้นะขณะนั้น พ่อขอโทษลูกจริง ๆ รักลูกจาก พ่อ (หรือไม่)
When I was just a little girl,
I asked my mother, What will I be?
Will I be pretty?
Will I be rich?
Here's what she said to me:
Que sera, sera,
Whatever will be, will be;
The future's not ours to see.
Que sera, sera,
What will be, will be.
When I was just a child in school,
I asked my teacher, What should I try?
Should I paint pictures
Should I sing songs?
This was her wise reply:
Que sera, sera,
Whatever will be, will be;
The future's not ours to see.
Que sera, sera,
What will be, will be.
When I grew up and fell in love.
I asked my sweetheart, What lies ahead?
Will we have rainbows
Day after day?
Here's what my sweetheart said:
Que sera, sera,
Whatever will be, will be;
The future's not ours to see.
Que sera, sera,
What will be, will be.
Now I have Children of my own.
They ask their mother, What will I be?
Will I be handsome?
Will I be rich?
I tell them tenderly:
Que sera, sera,
Whatever will be, will be;
The future's not ours to see.
Que sera, sera,
What will be, will be.
Que Sera, Sera!
รักลูกที่สุดจากพ่อและแม่
Thursday, October 1, 2009
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment